Surah 009

    Surah At-Tawba

    سُورَةُ التَّوۡبَةِ

    The Repentance

    Medinan129 VersesJuz 10 to 11

    Verses

    20 per pageVerses 61-80 of 129
    1. Juz 10

      AND AMONG those [enemies of the truth] there are such as malign the Prophet by saying, "He is all ear." Say: "[Yes,] he is all ear, [listening] to what is good for you! He believes in God, and trusts the believers, and is [a manifestation of God's] grace towards such of you as have [truly] attained to faith. And as for those who malign God's Apostle - grievous suffering awaits them [in the life to come]!"

    2. Juz 10

      [The hypocrites] swear to you by God [that they are acting in good faith], with a view to pleasing you [O believers] - the while it is God and His Apostle whose pleasure they should seek above all else, if indeed they are believers!

    3. Juz 10

      Do they not know that for him who sets himself against God and His Apostle there is in store the fire of hell, therein to abide -that most awesome disgrace?

    4. Juz 10

      [Some of] the hypocrites dread lest a [new] surah be revealed [in evidence] against them, making them understand what is [really] in their hearts. Say: "Go on mocking! Behold, God will bring to light the very thing that you are dreading!"

    5. Juz 10

      Yet, indeed, if thou wert to question them. they would surely answer, "We were only indulging in idle talk, and were playing [with words]. Say: "Were you, then. mocking at God and His messages and His Apostle?

    6. Juz 10

      Do not offer [empty] excuses! You have indeed denied the truth after [having professed] your belief [in it] - Though We may efface the sin of some of you, We shall chastise others - seeing that they were lost in sin.

    7. Juz 10

      The hypocrites, both men and women. are all of a kind: they enjoin the doing of what is wrong and forbid the doing of what is right and withhold their hands [from doing good]. They are oblivious of God, and so He is oblivious of them. Verily, the hypocrites-it is they, they who are truly iniquitously

    8. Juz 10

      God- has promised the hypocrites, both men and women-as well as the [outright] deniers of the _ truth-the fire of hell, therein to abide: this shall be their allotted_ portion. For, God has rejected them, and long-lasting suffering awaits them.

    9. Juz 10

      [Say unto them: "You are] like those [hypocrites] who lived before your time. Greater than you were they in power, and richer in wealth and in children; and they enjoyed their share [of happiness]. And you have been enjoying your share -just as those who preceded you enjoyed their share; and you have been indulging in scurrilous talk -just as they indulged in it. It is they whose works have come to nought in this world and in the life to come - and it is they, they who are the cost!"

    10. Juz 10

      Have, then, the stories of those who preceded them never come within the ken of these [hypocrites and deniers of the truth]?-[the stories] of Noah's people, and of [the tribes of] `Ad and Thamud, and of Abraham's people, and of the folk of Madyan, and of the cities that were overthrown? To [all of] them their apostles had come with all evidence of the truth. [but they rejected them:] and so it was not God who wronged them [by His punishment], but it was they who wronged themselves.

    11. Juz 10

      AND [as for] the believers, both men and women they are close unto one another: they [all] enjoin the doing of what is right and forbid the doing of what is wrong, and are constant in prayer, and render the purifying dues, and pay heed unto God and His Apostle. It is they upon whom God will bestow His grace: verily, God is almighty, wise!

    12. Juz 10

      God has promised the believers, both men and women, gardens through which running waters flow, therein to abide, and goodly dwellings in gardens of perpetual bliss: but God's goodly acceptance is the greatest [bliss of all] -for this, this is the triumph supreme!

    13. Juz 10

      O PROPHET! Strive hard against the deniers of the truth and the hypocrites, and be adamant with them. And [if they do not repent,] their goal shall be hell -and how vile a journey's end!

    14. Juz 10

      [The hypocrites] swear by God that they have said nothing [wrong]; yet most certainly have they uttered a saying which amounts to a denial of the truth, and have [thus] denied the truth after [having professed] their self-surrender to God: for they were aiming at something which was beyond their reach. And they could find no fault [with the Faith] save that God had enriched them and [caused] His Apostle [to enrich them] out of His bounty! Hence, if they repent, it will be for their own good. But if they turn away, God will cause them to suffer grievous suffering in this world and in the life to come, and they will find no helper on earth, and none to give [them] succour.

    15. Juz 10

      And among them are such as vow unto God, "If indeed He grant us [something] out of His bounty, we shall most certainly spend in charity, and shall most certainly be among the righteous!"

    16. Juz 10

      But as soon as He has given them [aught] out of His bounty. they cling to it niggardly, and turn away in their obstinacy [from all that they have vowed]:

    17. Juz 10

      whereupon He causes hypocrisy to take root in their hearts, [therein to remain] until the Day on which they shall meet Him" - because they have failed to fulfil the vow which they had made unto God, and because they were wont to lie.

    18. Juz 10

      Do they not know that God knows [all] their hidden thoughts and their secret confabulations, and that God knows fully all the things that are beyond the reach of human perception'?

    19. Juz 10

      [It is these hypocrites] who find fault with such of the believers as give for the sake of God more than they are duty-bound to give, as well as with, such as find nothing [to give] beyond [the meagre fruits of] their toil, and who scoff at them [all]. God will cause their scoffing to rebound on themselves. and grievous suffering awaits them.

    20. Juz 10

      [And] whether thou dost pray [unto God] that they be forgiven or dost not pray for them - [it will all be the same: for even] if thou wert to pray seventy times that they be forgiven, God will not forgive them, seeing that they are bent on denying God and His Apostle. And God does not bestow His guidance upon such iniquitous folk.

    About Surah At-Tawba

    Surah At-Tawba (سُورَةُ التَّوۡبَةِ) is chapter 9 of the Holy Quran. It is a Medinan Surah containing 129 verses.

    Frequently Asked Questions

    How do I navigate to a specific verse?+

    Open the sidebar (or tap the menu icon on mobile) and switch to the 'Verse' tab. You'll see a grid of all verse numbers — tap any number to jump directly to that verse. If it's on a different page, it will navigate there automatically.

    What are the view modes — Both, Arabic, Translation, and Mushaf?+

    'Both' shows Arabic text and English translation side by side for each verse. 'Arabic' shows only the Arabic text. 'Translation' shows only the English. 'Mushaf' displays the Arabic as continuous flowing text, similar to how a printed Quran looks.

    What is Tafsir and how do I access it?+

    Tafsir is classical Quranic commentary that explains the meaning and context of verses. Tap the verse number button next to any ayah to open a panel with its Tafsir.

    What does Bismillah at the start of each surah mean?+

    Bismillah (بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ) means 'In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful'. It appears at the beginning of 113 of the 114 surahs and is traditionally recited before reading.

    Arabic text and metadata are displayed from public Quran APIs.
    Built for fast reading and chapter discovery on every device.

    © 2026 UmmahKingdom · Quran Surah Reader