Surah 012

    Surah Yusuf

    سُورَةُ يُوسُفَ

    Joseph

    Meccan111 VersesJuz 12 to 13

    Verses

    20 per pageVerses 61-80 of 111
    1. Juz 13

      They answered: "We shall try to persuade his father to part with him, and, verily, we shall do [our utmost]!"

    2. Juz 13

      And [Joseph] said to his servants: "Place their merchandise in their camel-packs, so that they may find it there when they come home, and hence be the more eager to return.

    3. Juz 13

      And so, when they returned to their father, [Joseph's brothers] said: "O our father! All grain is [to be] withheld from us [in the future unless we bring Benjamin with us]: send, therefore, our brother with us, so that we may obtain our measure (of grain]; and, verily, we shall guard him well!"

    4. Juz 13

      [Jacob] replied: "Shall I trust you with him in the same way as I trusted you with his brother (Joseph] aforetime? [Nay,] but God's guardianship is better [than yours], for He is the most merciful of the merciful!"

    5. Juz 13

      Thereupon, when they opened their packs, they discovered that their merchandise had been returned to them; [and] they said: "O our father! What more could we desire? Here is our merchandise: it has been returned to us! [If thou send Benjamin with us,] we shall (again] be able to bring food for our family, and shall guard our brother [well], and receive in addition another camel-load of grain That [which we have brought the first time] was but a scanty measure."

    6. Juz 13

      Said [Jacob]: "I will not send him with you until you give me a solemn pledge, before God, that you will indeed bring him back unto me, unless you yourselves be encompassed [by death]!" And when they had given him their solemn pledge, [Jacob] said: "God is witness to all that we say!"

    7. Juz 13

      And he added: "O my sons! Do not enter [the city all] by one gate, but enter by different gates. Yet [even so,] I can be of no avail whatever to you against [anything that may be willed by] God: judgment [as to what is to happen] rests with none but God. In Him have I placed my trust: for, all who have trust [in His existence] must place their trust in Him alone."

    8. Juz 13

      But although they entered [Joseph's city] in the way their father had bidden them, this proved of no avail whatever to them against [the plan of] God [His request] had served only to satisfy Jacob's heartfelt desire [to protect them]: for, behold, thanks to what We had imparted unto him, he was indeed endowed with the knowledge [that God's will must always prevail]; but most people know it not.

    9. Juz 13

      AND WHEN [the sons of Jacob] presented themselves before Joseph, he drew his brother [Benjamin] unto himself, saying [to him in secret]: "Behold, I am thy brother! So grieve thou not over their past doings!"

    10. Juz 13

      And [later,] when he had provided them with their provisions, he placed the [King's] drinking-cup in his brother's camel-pack. And [as they were leaving the city,] a herald called out: "O you people of the caravan! Verily, you are thieves!

    11. Juz 13

      Turning towards the herald and his companions, the brothers asked: "What is it that you miss?"

    12. Juz 13

      They answered: "We miss the King's goblet; and he who produces it shall receive a camel-load [of grain as reward]!" And [the herald added:] "I pledge myself to this _ [promise]!"

    13. Juz 13

      Said [the brothers]: "By God! Well do you know that we have not come to commit deeds of corruption in this land, and that we have not been thieving!"

    14. Juz 13

      [The Egyptians] said: "But what shall be the requital of this [deed] if you are [proved to be] liars?"

    15. Juz 13

      [The brothers] replied: "Its requital? He in whose camel-pack [the cup] is found-he shall be [enslaved as] a requital thereof! Thus do we [ourselves] requite the doers of [such] wrong.

    16. Juz 13

      Thereupon [they were brought before Joseph to be searched; and] he began with the bags of his half-brothers before the bag of his brother [Benjamin]: and in the end he brought forth the drinking Cups out of his brother's bag. In this way did We contrive for Joseph [the attainment of his heart's desire]: under the King's law, he would [otherwise] not have been able to detain his brother, had not God so willed. We do raise to [high] degrees [of knowledge] whomever We will - but above everyone who is endowed with knowledge there is One who knows all.

    17. Juz 13

      [As soon as the cup came to light out of Benjamin's bag, the brothers] exclaimed: "If he has stolen-well, a brother of his used to steal afore-time!" Thereupon Joseph said to himself, without revealing his thought to them: "You are far worse in this respect, and God is fully aware of what you are saying.

    18. Juz 13

      They said: "O thou great one! Behold, he has a father, a very old man: detain, therefore, one of us in his stead. Verily, we see that thou art a doer of good!"

    19. Juz 13

      He answered: "May God preserve us from [the sin of] detaining any other than him with whom we have found our property-for then, behold, we would indeed be evildoers!"

    20. Juz 13

      And so, when they lost all hope of [moving] him, they withdrew to take counsel [among themselves]. The eldest of them said: "Do you not remember that your father has bound you by a solemn pledge before God - and how, before that, you had failed with regard to Joseph? Hence, I shall not depart from this land till my father gives me leave or God passes judgment in my favour: for He is the best of all judges.

    About Surah Yusuf

    Surah Yusuf (سُورَةُ يُوسُفَ) is chapter 12 of the Holy Quran. It is a Meccan Surah containing 111 verses.

    Frequently Asked Questions

    How do I navigate to a specific verse?+

    Open the sidebar (or tap the menu icon on mobile) and switch to the 'Verse' tab. You'll see a grid of all verse numbers — tap any number to jump directly to that verse. If it's on a different page, it will navigate there automatically.

    What are the view modes — Both, Arabic, Translation, and Mushaf?+

    'Both' shows Arabic text and English translation side by side for each verse. 'Arabic' shows only the Arabic text. 'Translation' shows only the English. 'Mushaf' displays the Arabic as continuous flowing text, similar to how a printed Quran looks.

    What is Tafsir and how do I access it?+

    Tafsir is classical Quranic commentary that explains the meaning and context of verses. Tap the verse number button next to any ayah to open a panel with its Tafsir.

    What does Bismillah at the start of each surah mean?+

    Bismillah (بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ) means 'In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful'. It appears at the beginning of 113 of the 114 surahs and is traditionally recited before reading.

    Arabic text and metadata are displayed from public Quran APIs.
    Built for fast reading and chapter discovery on every device.

    © 2026 UmmahKingdom · Quran Surah Reader