Surah 058

    Surah Al-Mujaadila

    سُورَةُ المُجَادلَةِ

    The Pleading Woman

    Medinan22 VersesJuz 28 to 28

    بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

    In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

    Verses

    20 per pageVerses 1-20 of 22
    1. Juz 28

      GOD has indeed heard the words of her who pleads with thee concerning her husband, and complains Unto God. And God does hear what you both have to say: verily, God is all-hearing, all-seeing.

    2. Juz 28

      As for those of you who [henceforth] separate themselves from their wives by saying, “Thou art as unlawful to me as my mother”, [let them bear in mind that] they can never be [as] their mothers: none are their mothers save those who gave them birth: and so, behold, they but utter a saying that runs counter to reason, and is [therefore] false. But, behold, God is indeed an absolver of sins, much-forgiving:

    3. Juz 28

      hence, as for those who would separate themselves from their wives by saying, “Thou art as unlawful to me as my mother”, and thereafter would go back on what they have said, [their atonement] shall be the freeing of a human being from bondage before the couple may touch one another again: this you are [hereby] exhorted to do - for God is fully aware of all that you do.

    4. Juz 28

      However, he who does not have the where­withal shall fast [instead] for two consecutive months before the couple may touch one another again; and he who is unable to do it shall feed sixty needy ones: this, so that you might prove your faith in God and His Apostle. Now these are the bounds set by God; and grievous suffering [in the life to come] awaits all who deny the truth.

    5. Juz 28

      Verily, those who contend against God and His Apostle shall be brought low even as those [evildoers] who lived before them were brought low after We had bestowed [on them] clear messages from on high. And [so,] for those who deny the truth there will be shameful suffering in store

    6. Juz 28

      on the Day when God will raise them all from the dead and will make them truly understand all that they did [in life]: God will have taken [all of] it into account, even though they [themselves] may have forgotten it - for God is wit­ness unto everything.

    7. Juz 28

      ART THOU NOT aware that God knows all that is in the heavens and all that is on earth? Never can there be a secret confabulation between three persons without His being the fourth of them, nor between five without His being the sixth of them; and neither between less than that, or more, without His being with them wherever they may he. But in the end, on Resurrection Day, He will make them truly understand what they did: for, verily, God has full knowledge of everything.

    8. Juz 28

      Art thou not aware of such as have been for­bidden [to intrigue through] secret confabulations, and yet [always] revert to that which they have been forbidden, and conspire with one another with a view to sinful doings, and aggressive conduct, and dis­obedience to the Apostle? Now whenever such [people] approach thee, [O Muhammad,] they salute thee with a greeting which God has never countenanced; and they say to themselves, “Why does not God chastise us for what we are saying?” Hell shall be their allotted portion: they shall [in­deed] enter it - and how vile a journey’s end!

    9. Juz 28

      [Hence,] O you who have attained to faith, when you do hold secret confabulations, do not conspire with one another with a view to sinful doings, and aggressive conduct, and disobedience to the Apostle, but [rather] hold counsel in the cause of virtue and God-consciousness: and [always] remain conscious of God, unto whom you all shall be gathered.

    10. Juz 28

      [All other kinds of] secret confabulations are but of Satan’s doing, so that he might cause grief to those who have attained to faith; yet he cannot harm them in the least, unless it be by God’s leave: in God, then, let the believers place their trust!

    11. Juz 28

      O YOU who have attained to faith! When you are told, “Make room for one another in your collective life”, do make room: [and in return,] God will make room for you [in His grace]. And whenever you are told, “Rise up [for a good deed]”, do rise up; [and] God will exalt by [many] degrees those of you who have attained to faith and, [above all,] such as have been vouchsafed [true] knowledge: for God is fully aware of all that you do.

    12. Juz 28

      O YOU who have attained to faith! Whenever you [intend to] consult the Apostle, offer up something in charity on the occasion of your consultation: this will be for your own good, and more conducive to your [inner] purity. Yet if you are unable to do so, [know that,] verily, God is much-forgiving, a dispen­ser of grace.

    13. Juz 28

      Do you, perchance, fear lest [you may be sinning if] you cannot offer up anything in charity on the occasion of your consultation [with the Apostle]? But if you fail to do it [for lack of opportunity], and God turns unto you in His mercy, remain but con­stant in prayer and render [no more than] the purify­ing dues, and [thus] pay heed unto God and His Apostle: for God is fully aware of all that you do.

    14. Juz 28

      ART THOU NOT aware of those who would be friends with people whom God has condemned? They are neither of you [O believers] nor of those [who utterly reject the truth]: and so they swear to a falsehood the while they know [it to be false].

    15. Juz 28

      God has readied for them suffering severe [in the life to come]. Behold, evil indeed is what they are wont to do:

    16. Juz 28

      they have made their oaths a cover [for their falseness], and thus they turn others away from the path of God: hence, shameful suffering awaits them.

    17. Juz 28

      Neither their worldly possessions nor their offspring will be of the least avail to them against God: it is they who are destined for the fire, therein to abide!

    18. Juz 28

      On the Day when God will raise them all from the dead, they will swear before Him as they [now] swear before you, thinking that they are on firm ground [in their assumptions]. Oh, verily, it is they, they who are the [greatest] liars!

    19. Juz 28

      Satan has gained mastery over them, and has caused them to remain oblivious of the remem­brance of God. Such as these are Satan’s partisans: oh, verily, it is they, the partisans of Satan, who will truly be the losers!

    20. Juz 28

      Verily, those who contend against God and His Apostle - it is they who [on Judgment Day] shall find themselves among the most abject.

    About Surah Al-Mujaadila

    Surah Al-Mujaadila (سُورَةُ المُجَادلَةِ) is chapter 58 of the Holy Quran. It is a Medinan Surah containing 22 verses.

    Frequently Asked Questions

    How do I navigate to a specific verse?+

    Open the sidebar (or tap the menu icon on mobile) and switch to the 'Verse' tab. You'll see a grid of all verse numbers — tap any number to jump directly to that verse. If it's on a different page, it will navigate there automatically.

    What are the view modes — Both, Arabic, Translation, and Mushaf?+

    'Both' shows Arabic text and English translation side by side for each verse. 'Arabic' shows only the Arabic text. 'Translation' shows only the English. 'Mushaf' displays the Arabic as continuous flowing text, similar to how a printed Quran looks.

    What is Tafsir and how do I access it?+

    Tafsir is classical Quranic commentary that explains the meaning and context of verses. Tap the verse number button next to any ayah to open a panel with its Tafsir.

    What does Bismillah at the start of each surah mean?+

    Bismillah (بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ) means 'In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful'. It appears at the beginning of 113 of the 114 surahs and is traditionally recited before reading.

    Arabic text and metadata are displayed from public Quran APIs.
    Built for fast reading and chapter discovery on every device.

    © 2026 UmmahKingdom · Quran Surah Reader